The pathos of death is this, that when the days of one's life are ended, those days that were so crowded with business and felt so heavy in their passing, what remains of one in memory should usually be so slight a thing. The phantom of an attitude, the echo of a certain mode of thought, a few pages of print, some invention, or some victory we gained in a brief critical hour, are all that can survive the best of us. It is as if the whole of a man's significance had now shrunk into... a mere musical note or phrase suggestive of his singularity.So it is cited for an epigraph to Bruce Kuklick's seminal work The Rise of American Philosophy: Cambridge, Massachusetts, 1860 - 1930 (1977). But tracking down the original source for this blog posting, I found it slightly but significantly different. The phrase omitted by the ellipsis ("the phantom of an attitude, into") does not seem to materially change the thought -- presumably it was omitted simply because it was felt that the repetition of the phrase "the phantom of an attitude" was an aesthetic gaff. On the other hand that final period (after "singularity") which Kuklick puts in, James does not: and it seems to me that the full paragraph is actually far more upbeat than how Kuklick, somewhat misleadingly, quotes it. Here is the full paragraph from James -- which is the opening paragraph from his "Address at the Emerson Centenary in Concord":
-- William James, 1903
The pathos of death is this, that when the days of one's life are ended, those days that were so crowded with business and felt so heavy in their passing, what remains of one in memory should usually be so slight a thing. The phantom of an attitude, the echo of a certain mode of thought, a few pages of print, some invention, or some victory we gained in a brief critical hour, are all that can survive the best of us. It is as if the whole of a man's significance had now shrunk into the phantom of an attitude, into a mere musical note or phrase suggestive of his singularity — happy are those whose singularity gives a note so clear as to be victorious over the inevitable pity of such a diminution and abridgement.As Kuklick elides it, the paragraph is wholly dark; but James (thinking, of course, of Emerson) adds a possibility of hope -- that one might possess a "singularity" which would enable one to "be victorious over the inevitable pity of such a diminution and abridgement." And James returns to this uplifting interpretation; he closes by recurring again to his opening metaphor:
I spoke of how shrunken the wraith, how thin the echo, of men is after they are departed? Emerson's wraith comes to me now as if it were but the very voice of this victorious argument. His words to this effect are certain to be quoted and extracted more and more as time goes on, and to take their place among the Scriptures of humanity. "'Gainst death and all oblivious enmity, shall you pace forth," beloved Master. As long as our English language lasts men's hearts will be cheered and their souls strengthened and liberated by the noble and musical pages with which you have enriched it.Again, James's text seems to me quite different in spirit than that which one gleans from Kuklick's epigraphal quoting of him.
As a temperamentally pessimistic fellow, I must admit I prefer the Kuklick version to James's original. But I think it's a bit surprising that he would, without any acknowledgement of doing so, edit the paragraph in so substance-altering a fashion.
Happy new year to one and all.